Source: Sanxiang Fengji NetworkPublished time: 2017-11-07 Clicks:
全省开展清理国家公职人员违规参与涉矿、涉砂、涉渔、涉小水电、涉烟花爆竹、涉危险化学品等六类经营性活动专项整治工作以来，各地各部门按照省委、省政府部署要求，坚持挺纪在前，压紧压实责任，强化执纪问责，从严从实推进专项整治工作。 Since the province launched special rectification work on six types of business activities involving illegal participation of public officials in mining, sand, fisheries, small hydropower, fireworks and firecrackers, and dangerous chemicals, various departments in accordance with the provincial party committee and government In terms of deployment requirements, we must adhere to the principle of upholding discipline, tighten up compaction responsibilities, strengthen accountability for discipline enforcement, and promote special rectification work strictly. 日前，湖南省纪委对近期各地查处的8起国家公职人员违规参与涉矿等经营性活动典型案件进行了通报。 A few days ago, the Hunan Provincial Commission for Discipline Inspection notified the 8 typical cases of illegal participation of national public officials in mining-related business activities investigated and dealt with by various localities recently. 分别是： They are:
常宁市国土资源局原党组成员、工会主席廖桂成违规参与涉矿经营性活动案。 1. The case of Liao Guicheng, a former member of the party group and the chairman of the labor union of the Changning Municipal Bureau of Land and Resources, participated in a mine-related operation. 2004年至2013年，廖桂成与刘某某、龙某某等人先后两次出资50万元，合股开办龙鑫煤矿，违规获利70万元。 From 2004 to 2013 , Liao Guicheng, Liu Moumou, Long Moumou, etc. have invested 500,000 yuan twice to jointly establish a Longxin coal mine, making a profit of 700,000 yuan in violation of regulations. 另外，廖桂成还存在其他严重违纪违法问题。 In addition, Liao Guicheng has other serious violations of discipline and law. 2017年7月，廖桂成受到开除党籍处分，其涉嫌犯罪问题线索被移送司法机关依法处理。 In July 2017, Liao Guicheng was expelled from the party, and his clues about the suspected crime were transferred to the judicial organ for handling according to law.
岳阳县东洞庭湖砂石资源开发有限公司综合部部长徐仁义为他人非法盗采砂石提供帮助案。 2. Xu Renyi, Director of the General Department of the East Dongting Lake Sand and Stone Resources Development Co., Ltd., in Yueyang County, provided assistance to others in illegally extracting sand and gravel. 2016年12月至2017年1月，徐仁义在担任岳阳县东洞庭湖河道采砂管理局采砂管理一股股长期间，利用职务上的便利，为东洞庭湖一采砂船船主非法盗采砂石资源提供帮助，并收受该采砂船船主“好处费” 2万元，同时收受该采砂船船主红包礼金1万元。 From December 2016 to January 2017 , Xu Renyi, while serving as the head of sand mining management of the Dongdong Lake River Sand Mining Administration in Yueyang County, took advantage of his position to illegally steal the owner of a sand mining ship in East Dongting Lake. The sand mining resources provided assistance and received the "benefit fee" of 20,000 yuan from the owner of the sand mining vessel, while receiving 10,000 yuan from the owner of the sand mining vessel. 2017年9月，徐仁义受到留党察看二年、撤职处分。 In September 2017, Xu Renyi was punished by the staying party for two years and was removed from office.
常德市地方海事局原党委委员、副局长金行银违规为采砂船船主谋取利益案。 3. Case of former party member and deputy director Jin Xingyin of Changde Local Maritime Bureau in violation of regulations for the benefit of the owner of the sand mining vessel. 2011年至2013年，金行银在担任常德市地方海事局党委委员、副局长，抽调常德市河道采砂和砂石市场管理整治工作领导小组办公室工作期间，利用职务上的便利，多次为采砂船船主谋取利益，并收受采砂船船主现金3.9万元，造成国家损失232.9万元。 From 2011 to 2013 , while serving as a member of the party committee and deputy director of the local maritime bureau of Changde City, Jinxingyin transferred the office of the Leading Group of Changde City's river sand mining and sand market management and rectification work. The owner of the ship seeks benefits and receives 39,000 yuan in cash from the owner of the sand mining vessel, causing a national loss of 2.329 million yuan. 2016年，金行银受到开除党籍、开除公职处分，并被法院判处有期徒刑三年，缓刑四年。 In 2016 , Jin Xingyin was dismissed from the party and expelled from public office, and sentenced to three years in prison and four years' probation by the court.
临澧县公安局原党委副书记、副局长杨华违规参与涉危爆、烟花经营性活动案。 4. Yang Hua, former deputy secretary of the Party Committee and deputy director of the Lintong County Public Security Bureau, illegally participated in a case involving dangerous explosions and fireworks business activities. 2013年6月，杨华出资22.5万元，与李某某合伙成立临澧县大丰爆破公司，从事仓储和配送雷管炸药经营性活动，截至2016年共违规获利100万元； 2014年下半年，杨华出资30万元，与李某某、陈某某合伙成立临澧县万盈黑火药销售有限公司，截至2016年共违规获利127万元。 In June 2013, Yang Hua invested 225,000 yuan to set up Lintong County Dafeng Blasting Company in partnership with Li Moum to engage in the operation of warehousing and distribution of detonator explosives. As of 2016 , a total of 1 million yuan had been profited in violation of regulations; in the second half of 2014 Yang Hua invested 300,000 yuan to establish Lintong Wanying Black Gunpowder Sales Co., Ltd. in partnership with Li Moumou and Chen Moumou. By 2016 , a total of 1.27 million yuan had been profited. 另外，杨华还存在其他严重违纪违法问题。 In addition, Yang Hua also has other serious violations of discipline and law. 2017年8月，杨华受到开除党籍、开除公职处分，其涉嫌犯罪问题线索被移送司法机关依法处理。 In August 2017, Yang Hua was dismissed from the party and dismissed from public office, and his suspected crimes were transferred to the judicial authorities for legal treatment.
临澧县公安局原副主任科员、爆炸危险物品监管大队大队长刘伟违规参与涉危爆、烟花经营性活动案。 5. Liu Wei, former deputy director of the Lintong County Public Security Bureau and leader of the explosive dangerous goods supervision brigade, participated in a case involving illegal explosions and fireworks. 2012年至2017年，刘伟在担任临澧县公安局官亭派出所所长、临澧县公安局副主任科员、爆炸危险物品监管大队大队长期间，先后五次给危爆、烟花企业借钱并收取高额利息，共违规获利225.6万元； 2014年下半年至2016年，刘伟在临澧县万盈黑火药销售有限公司入股3万元，违规获利14万元； 2014年至2017年，刘伟多次为危爆、烟花企业生产经营活动提供帮助，先后收受财物6.14万元。 From 2012 to 2017 , Liu Wei was the director of the Linting County Public Security Bureau's Guanting Police Station, the deputy director of the Lintong County Public Security Bureau, and the leader of the explosive dangerous goods supervision brigade. He borrowed money from hazardous and fireworks companies five times and Received a high amount of interest and made a profit of 2.256 million yuan in violation of regulations. From the second half of 2014 to 2016 , Liu Wei invested 30,000 yuan in Linying Wanying Black Powder Sales Co., Ltd. and made a profit of 140,000 yuan in violation of regulations. From 2014 to 2017 , Liu Wei has repeatedly provided assistance to the production and operation activities of dangerous explosion and fireworks enterprises, and has received 61,400 yuan in property. 另外，刘伟还存在其他严重违纪违法问题。 In addition, Liu Wei also has other serious violations of discipline and law. 2017年8月，刘伟受到开除党籍、开除公职处分，其涉嫌犯罪问题线索被移送司法机关依法处理。 In August 2017, Liu Wei was dismissed from the party and dismissed from public office, and his clues about the suspected crime were transferred to the judicial organ for handling according to law.
张家界市财政局原副调研员蔡和忠违规参与涉矿经营性活动案。 6. The case of Cai Hezhong, former deputy investigator of Zhangjiajie Municipal Finance Bureau, involved in illegal mining-related activities. 2007年6月，蔡和忠以他人名义出资50万元入股成立张家界宏泰矿粉厂有限责任公司（占股10% ）， 2008年3月又出资49万元购买该公司7%的股份。 In June 2007, Cai Hezhong invested 500,000 yuan in the name of others to set up Zhangjiajie Hongtai Mineral Powder Factory Co., Ltd. (accounting for 10% of the shares), and in March 2008 invested 490,000 yuan to purchase 7% of the company's shares. 2011年8月，该公司全部股权转让给青岛某国际贸易有限公司，蔡和忠从中获利100余万元； 2013年4月，蔡和忠以他人名义出资150万元入股成立张家界荣丰新材料有限公司，从事大理石、石灰石等加工销售和砂石销售。 In August 2011, the entire equity of the company was transferred to a certain Qingdao International Trade Co., Ltd. Cai Hezhong made a profit of more than 1 million yuan. In April 2013, Cai Hezhong invested 1.5 million yuan in the name of others to set up Zhangjiajie Rongfeng New Materials Co., Ltd. to engage in marble , Limestone and other processing sales and sandstone sales. 另外，蔡和忠还存在其他严重违纪违法问题。 In addition, Cai Hezhong also has other serious violations of discipline and law. 2017年7月，蔡和忠受到开除党籍、开除公职处分，其涉嫌犯罪问题线索被移送司法机关依法处理。 In July 2017, Cai Hezhong was dismissed from the party and dismissed from public office, and his clues about the suspected crime were transferred to the judicial organ for handling according to law.
嘉禾县委原常委、政法委原书记李德笑违规参与涉矿经营性活动案。 7. The case of Li Dexiao, former standing member of Jiahe County Party Committee and former secretary of Politics and Law Committee, participated in mining-related business activities in violation of regulations. 2003年至2015年，李德笑在担任嘉禾县委政法委副书记、县政府助理调研员、县委常委、县委政法委书记期间，于2003年以雷某某的名义入股该县塘村煤矿5万元，至2004年退股，共违规获利2.5万元；于2004年以其堂哥李某某的名义入股该县黄牛岭煤矿5万元，至2012年退股，共违规获利19万元；于2008年在分管全县煤炭安全生产工作期间，以其二弟李某某的名义入股该县兴宝岭煤矿7万元，并收受该煤矿董事长李某某赠送干股2万元，至2015年2月，共违规获利28万元。 From 2003 to 2015 , Li Dexiao, while serving as Deputy Secretary of the Political and Legal Committee of the Jiahe County Committee, Assistant Investigator of the County Government, Standing Committee of the County Party Committee, and Secretary of the Political and Law Committee of the County Committee, in 2003 , took a share of 50,000 in the county's Tangcun Coal Mine in the name of Lei Moumou Withdrawal of shares in 2004 , a total profit of 25,000 yuan in violation of regulations; in 2004 , in the name of his cousin Li Moumou in the county's Huangniuling coal mine 50,000 yuan, by 2012 , a total of 190,000 in violation of regulations and profits In 2008 , while in charge of coal safety production in the county, in the name of his second brother Li Moumou, he took a share of 70,000 yuan in the county's Xingbaoling Coal Mine, and received a dry stock of 20,000 yuan from the chairman of the coal mine, Li Moumou. As of February 2015, a total of 280,000 yuan had been profited. 另外，李德笑还存在其他严重违纪违法问题。 In addition, Li Dexiao also has other serious violations of discipline and law. 2016年9月，李德笑受到开除党籍、开除公职处分，其涉嫌犯罪问题线索被移送司法机关依法处理。 In September 2016, Li Dexiao was dismissed from the party and dismissed from public office, and his suspected crime problem was transferred to the judicial organ for handling according to law.
桂东县人大常委会原正处级干部何先德违规参与涉小水电经营性活动案。 8. The Guidong County People's Congress Standing Committee He Xiande, a former cadre at the level, participated in a case involving illegal hydropower business activities. 1997年，何先德出资3万元入股桂东杨岭电站， 2003年电站建成后，退还股金0.9万元，何先德实际入股2.1万元，但杨岭电站仍按3万元认定股金，截至2017年6月，共获利4.99万元。 In 1997 , He Xiande invested 30,000 yuan in Guidong Yangling Power Station. After the power station was completed in 2003 , the company returned 90,000 shares. He Xiande actually invested 21,000 shares. However, Yangling Power Station still identified the shares as 30,000 yuan. As of 2017, In June of this year, a total profit of 49,900 yuan. 在2016年11月郴州市委开展国家公职人员拥有农村水电开发及其他非上市公司（企业）股份问题专项整治工作中，何先德未按要求如实报告并纠正整改，于2017年6月将电站股份转至其母亲名下。 In November 2016 , the Luzhou Municipal Party Committee carried out special rectification work on national public officials' ownership of rural hydropower development and other non-listed companies (enterprise) shares. He Xiande failed to report and correct the rectification as required, and transferred the power station shares to June 2017. Under his mother's name. 另外，何先德还存在其他严重违纪违法问题。 In addition, He Xiande also has other serious violations of discipline and law. 2017年8月，何先德受到开除党籍、开除公职处分，其涉嫌犯罪问题线索被移送司法机关依法处理。 In August 2017, He Xiande was dismissed from the party and dismissed from public office, and his clues about the suspected crime were transferred to the judicial organ for handling according to law.
通报指出，上述8起典型案件，有的在六类经营性活动中经商办企业，有的投资入股，有的收受干股，有的非法为他人谋取利益，虽然表现形式不同，但都利用了职权和职务上的影响，严重违反了党纪国法有关规定，损害了党和政府形象，扰乱了市场秩序。 The notice pointed out that some of the above 8 typical cases involved business enterprises operating in six types of business activities, some invested in shares, some received dry shares, and some illegally sought benefits for others. Although the forms of expression were different, they were all used. The influence of powers and duties has seriously violated the relevant provisions of the Party Discipline and State Law, damaged the image of the Party and the government, and disrupted market order. 全省国家公职人员要从上述典型案件中汲取深刻教训，切实引以为戒，做到令行禁止。 National public officials in the province should learn profound lessons from the above-mentioned typical cases, take practical precautions, and implement prohibitions.
通报强调，在全省开展国家公职人员违规参与涉矿等六类经营性活动专项整治工作，是规范公职人员从业行为、构建亲清新型政商关系、推动全面从严治党向纵深发展的重要举措。 The briefing emphasized that carrying out special rectification work on six types of business activities involving state-owned public officials in violation of regulations in mining-related activities across the province is an important measure to regulate the behavior of public officials, build a new type of political and business relations, and promote the comprehensive and strict management of the party. . 党员领导干部要认真学习贯彻党的十九大精神，用习近平新时代中国特色社会主义思想武装头脑，不忘初心、牢记使命，坚决落实“打铁必须自身硬”要求，严格遵守党章党规党纪，坚持廉洁从政。 Party members and leading cadres must conscientiously study and implement the spirit of the Nineteenth National Congress of the Communist Party of China, arm the mind with Xi Jinping's ideology of socialism with Chinese characteristics in the new era, not forget the original intention, keep in mind the mission, resolutely implement the requirements of "hardening the iron by itself", and strictly abide by the party rules and party discipline. Adhere to integrity. 各级各部门党委（党组）要严格按照省委、省政府的决策部署，进一步认真履行专项整治工作主体责任，持续传导压力，层层抓好落实，务求取得成效。 Party committees (party groups) at all levels and departments must strictly follow the decision-making arrangements of the Provincial Party Committee and the Provincial Government, further conscientiously perform the main responsibilities of special rectification work, continue to transmit pressure, and implement them at every level to achieve results. 党委（党组）主要负责同志和领导班子成员要切实履职尽责，严守纪律规矩，发挥示范引领作用，带动专项整治工作深入开展。 The main responsible comrades of the party committee (party group) and members of the leadership team must perform their duties and duties effectively, strictly abide by disciplines, play a leading role in demonstration, and drive the special rectification work in depth. 各级各部门专治办要坚持问题导向，加大统筹调度、抽查核实、督促检查力度，对每位清理对象上报的情况要全面核实，及时发现并查核有关问题，确保清理整治工作全覆盖、无遗漏。 The special administrative offices at all levels and departments must adhere to the problem-oriented approach, increase overall planning, spot checks and verifications, and urge inspections to be comprehensively verified, and report and verify relevant issues in a timely manner to ensure full coverage of cleaning and rectification work. No omissions. 各级纪检监察机关要强化监督执纪问责，拓宽问题线索来源，加大执纪审查力度，对群众举报和检查发现的问题线索，特别是对虚报瞒报、虚假退出和对抗清理整治，以及专项整治工作不力、自查自纠不实的，要严肃追责问责，一律通报曝光，形成高压态势，确保专项整治工作取得实实在在效果。 Disciplinary inspection and supervision agencies at all levels should strengthen accountability for supervision and discipline, broaden the sources of problem clues, increase the intensity of disciplinary inspections, report and inspect the clues of problems found by the masses, especially concealing false reports, false exits, and countermeasures, and If the special rectification work is inadequate and self-examination and self-correction are unsuccessful, they must be held seriously accountable and accountable. All of them should be notified of the exposure to form a high-pressure situation to ensure that the special rectification work has achieved tangible results.